pilang.png 

PINLANG
(world/folk/rock/impro)


Dirty Monk: Guitares/Flutes

Yo-ping Chiu: Guzheng(Cithare chinoise)

 

Venez decouvrir...

Pin-Lang is a French/Taiwanese duet. Dirty Monk and Chiu Yu-Ping met in Japan. At the time they both lived and worked there as musicians on the Tokyo scene. The music they play is a dialogue between the Chinese musical tradition and the Western folk/rock tradition.

"檳榔樹樂團" 分別來自台灣以及法國的兩個音樂人, 為想尋求音樂的更多可能性,同時選擇地下樂團發展蓬勃的日本感受自由的音樂新刺激. 也促使了融合中國傳統樂曲民謠,以及西方民謠搖滾風格"檳榔樹"的誕生, 音樂背景不同的兩人,希望結合東西的元素呈現出更多元的音樂風格。

邱佑苹/古箏

Dirty monk/ 木吉他 電吉他

影展開幕演出,將為大家帶來令人懷念的台灣民謠,邀請你的朋友一起來參加!!

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

en face1.png   en face2.png

【En Face】

    Exposition du peintre

   Tang Su-mei


   (Autour de Formose Cinéma

     與電影節同步展出,歡迎蒞臨現場參觀

 

A travers une enquête faite par les étudiants étrangers, afin de peindre leurs portraits,Tang découvre leur mentalité intime qui renvoie aussi celle de l’artiste et tous les individus en errance....

 

Tang Su-mei

Tang, diplômé en Art et Education à l'Université d'Education de Hualien à Taiwan,était institutrice d’art plastique dans une école primaire. Elle est actuellement étudiante en langue françaiseet prépare le concours pour entrer aux beaux-arts en France.

 

2008年9月,我來到法國,好奇、興奮、期待,充滿著探索新生活的能量和勇氣。每一天,踏出住處,光線放在建築上的陰影、河畔樹群被風吹動的姿態、行人在商店和街道上穿梭的模樣、說話聲,天空的藍、河水的綠以及空氣的透明度。存在我生活周遭的這些細節、從住處窗戶望出去的景色,我像一條剛游入大海的魚,在遼闊的新世界裡,毫不疲倦的渴求這些剛進入生活中的事物。  

漸漸地,生活的腳步越踏越規律,在異鄉生活的難題、語言的隔閡、考試的挫折,對未來的不確定,慢慢地變成一層層壓在心上的重量,有時候會突然讓我喘不過氣來。那些和我一樣,來自異地,在法國努力求學的留學生們,他們是如何渡過、適應以及跨過這些來自四面八方的困難呢?他們和我一樣有時會突然覺得茫然,迷失方向,偶爾失去自信嗎?

2009年10月,在法國待滿了一年後,我開始尋找這些也許和我一樣,也許和我不同的留學生們,我熱切地想知道他們是誰?為何來到法國?在這裡的生活故事和處境,以及對未來的想法。帶著一份小蛋糕,我進入了這些留學生的住處、生活場景裡,在家鄉為他們寄來的包裹所拆下紙箱上,畫下他們的臉孔。一點一滴地聽著他們告訴我的留學生活故事(吃飯、住處、工作、學習、研究)。同時,邀請他們使用在這裡學到的語言,寫下他們對選擇離開家鄉來到此地的想法。

有時他們會邀我一起晚餐,有時一同唱著歌、彈著吉他,有時一起談論各自的研究與作品;在一邊畫畫,一邊談笑說話中,漸漸地,這些故事一點一點也進入了我自己的留學生活。那些共鳴、分享、理解,在面對面之間,彷彿有一種溫暖的情感電流在我和他們之間流轉,在不知不覺的時候,也深深影響了我。


唐蘇梅

sumei.jpg

 

畢業於國立花蓮師範學院美勞教育系,曾任教於國小美術老師。目前正學習法語,預計進入法國美院就讀。

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  

Samedi 10 avril, 2010

16h40

Film Expérimental et Art Vidéo 實驗與錄像專題

劇照.jpg 

Wen Gui 文貴10’13

  PIC_0056.JPG 

Maman Je Suis Là 

媽媽我在這裡 10’

     迴城劇照3.jpg

Retourner Dans la Ville迴城 3’15

3.jpg

L’Autoportrait 自畫像 1’

 

+rencontre avec la réalisatrice 導演座談

17h20

 

劇照_02.jpg

La Lumière du Temps 

時光 30’

晚安又早安劇照1.JPG

Bonne Nuit et Bonjour 

晚安又早安 13’55

18h20

 

狙擊手-劇照2.jpg Real Sniper 狙擊手 24’50

Nowhere Island still13.jpg    Shasha 莎莎 23’25

19h30

 

Ouverture du festival  開幕

Concert d’inauguration 演出

20h00

 

Film d’ouverture 開幕片

let's fall in love   Let’s Fall In Love  尋情歷險記 90’

+rencontre avec la réalisatrice 導演座談


 

 

 

 

Dimanche 11 avril, 2010

15h30

 

film.jpg

Ma Grand-mère

曬棉被的好天氣28’20

Intimations 1.jpg

Le Murmure 低語 10’

16h30

 

1.png   -3c   58’

17h40

 

 爸爸不在家劇照2.JPG Papa N’est Pas là

爸爸不在家 32’

劇照3.jpg

La Chanson Pour Grand-mère  

給婆婆的歌 13’

18h30

 

Clôture du festival 閉幕

19h00

 

Film de clôture 閉幕片

Orz boyz  Orzboyz ! 冏男孩 111’

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

let's fall in love

Let’s Fall In Love   

  Documentaire / 2008 / 90 mins/ VOSTF

  2008  Taiwan International Documentary Festival

  2009  Taïpei Film Festival

  2009  Asia-Pacific Film Festival

  2009  International Film Festival Rotterdam

      

    10, Avril, 2010, 20:00

     Film d’ouverture

 

 

Le sujet est l’amour. Pas le genre d’amour exagérément idéalisé, routinier et réconfortant, mais celui qui erre, qui se débat et qui perd pied. Tout maladroits et angoissés qu'ils sont, les couples interviewés ne sont pas pour autant découragés. Ils se parlent l'un à l'autre et expriment devant la caméra leurs luttes et leurs déceptions au sein de la relation, avec une grande ouverture, empreinte de vulnérabilité.


Madame Chen, la conseillère qui aide ces couples à reconstruire leur relation, est partie en croisade pour le cœur humain. Et sa magie opère, grâce à une passion sans limites, pleine de bon-sens et d'un solide franc-parlé.

 

Les réalisateurs de documentaire restent souvent neutres et gardent leurs distances; mais Wuna WU partage sa propre souffrance avec autant de transparence qu'elle montre celle des autres.

Intemporelle et touchante, cette œuvre cinématographique extraordinaire est recommandée à tous ceux qui possèdent un cœur.

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Orz boyzOrzboyz !   

  Fiction / 2008 / 90 min / VOSTF

       "Pour ceux qui ont toujours

       voulu rester enfant,

       et pour tous les enfants trop

       pressés de ne plus en être".

         

      11, Avril, 2010, 19:00 

       Film de clôture 

 

Orz, est à l'origine un terme d'argot internet, les trois lettres représentent un enfant s'agenouillant à terre, exprimant ainsi un sentiment d’échec.Orzboyz est une histoire émouvante d’enfants grandissants. Le réalisateur décrit avec humour l’amitié et la camaraderie entre deux petits garçons malicieux et pleins d’imagination; évoquant à travers cela les rêves et les désirs de l'enfance.


Les rôles principaux de ce film, « Tricheur no.1 » et « Tricheur no.2 », sont deux petits fauteurs de trouble à l’école. Malgré leur apparence insouciante, ils ont leurs propres problèmes. Le père de « Tricheur no.1 » est atteint d’une maladie psychiatrique, tandis que « Tricheur no.2 » est abandonné par ses parents et élevé par sa grand-mère….

 

Finalement, ces enfants solitaires feront d'eux-mêmes l'apprentissage du courage et de la fermeté. 

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 23 Tue 2010 03:57
  • -3℃

1.png

 

  -3 réalisé par Chiang Wei Hua 

   Documentaire / 2004 / 58 min

    VOSTF

    11, Avril, 2010, 16:30

 

 

Ici, certaines choses sont juxtaposées. Il est probable d’oignon, de pupitre, d’huile de lin, de l’heure d’hiver, de température avant l’aurore, d’existence indéterminée, d’un réseau de transport excessif, d’esprit d’indépendance, d’un peu de nostalgie, ou tout simplement…. du silence, de flottement entre la pression de la société et soi-même, et de certains étudiants étrangers venant de Taïwan…

À partir de certains fragments de la vie d’étudiants taïwanais qui vivent à Paris, ce film présente des jeunes taïwanais qui cherchent leur indépendance dans une autre culture face à une famille traditionnelle. Par leurs études, la volonté de création, les détails du quotidien, et la nostalgie, nous cherchons à comprendre les pensées de cette jeune génération.

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

爸爸不在家劇照2.JPG  

  Papa n’est pas là   

   réalisé par Chen Bo Yan

   Fiction / 2009 / 32 min / VOSTF 

   11, Avril, 2010, 17:40

 

 

2009  Southern Film Festival, Best Dramatic Film

2010  Golden Harvest Awards for Outstanding Short Films 

Ayant un esprit de la liberté, le père de Xin-Ting, est rarement à la maison. Xin-Tin prend donc la responsabilité de s’occuper de sa mère. Tous les matins, elle se réveille au son de l’alarme de son réveil, ensuite, elle vient dans la chambre de sa mère, la masse, aspire ses crachats et lui donne de l’eau.  C’est sa routine quotidienne, jusqu’au jour, où une femme ayant des bleus sur le visage, vient lui rendre visite  chez elle. Cette nuit là, Xin-Ting a fait un cauchemar, dans lequel ses enseignants, ses camarades, et même les prêtres, parlent tous discrètement de son père …

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

劇照3.jpg  

 

  La Chanson pour Grande-mère  

  réalisé par Tseng Han-Sheng   

  Documentaire / 2009 / 13 min / VOSTF

 

  11, Avril, 2010, 17:40

 

 2009  Excellent film du Festival des travailleurs de Taipei 

Winwin est l’une des dizaines de milliers de travailleurs immigrés, embauchés par des familles taiwanaises. Comme la plupart des garde-malades étrangères, elle  doit en plus des soins donnés à la grande-mère, s’occuper des tâches ménagères. Pour elle, vivre, c’est travailler le foyer, c’est son lieu de travail. Winwin va à un atelier de chant, soutenu par une ONG qui oeuvre pour les travailleurs immigrés, où elle est encouragée à écrire ses propres chants lyriques. Ainsi, elle a créé cette chanson pour  la Grande- mère. 

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

film.jpg

 

  Ma Grand-mère   

   réalisé par Tsai Zong Han

Fiction / 2008 / 28’20 min/ VOSTF

 

   11, Avril, 2010, 15:30

 

 

 

2008 International Student Film and Video Festival of Beijing Film Academy, China

2008 Nomination: Golden Horse Film Festival, Taiwan

2009 Golden Harvest Awards for Outstanding Short Films, Taiwan

2009 Taiwan Cinefest London, United Kingdom

 

Faire les courses et le repas, ranger les chambres, attendre ses deux petit-fils pour manger…la vie de grand-mère est pleine de ces obligations. Sous le toit familial, alors que chacun va et vient, seule grand-mère reste à la maison. ''Mais quand un jour, elle reçoit le faire-part de mariage de sa petite-fille, elle va consacrer toute sa semaine à apporter un soin tout particulier à sa toilette pour participer à la cérémonie de mariage. Et cette fois, elle a une très bonne raison pour demander à son petit-fils de l'accompagner…"  

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Intimations 1.jpg   

  

  Le Murmure  

réalisé par Kai-Ting Chuang 

Fiction / 2008 / 10 min / VOSTF

 

11, Avril, 2010, 15:30

                                       

 

 

2009  Le Zéro Film Festival/ New York, USA

Tantôt étroit, tantôt compliqué à traduire, le rapport qu’entretient le lecteur avec le livre révèle le fait que le livre ressemble à l’être humain : il désire que l’on le découvre, le lise, le comprenne mais l’on l’oublie souvent dans la vie. De ce point de vue, que les livres attendent-ils ?

formosefilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23